Мы используем собственные файлы cookie, а также файлы cookie третьих лиц, чтобы улучшать качество наших услуг и показывать Вам контент, соответствующий Вашим предпочтениям.
Для получения более подробной информации или инструкции, как изменить настройки браузера, пройдите по этой ссылке.
Закрывая этот баннер, пролистывая страницу или при клике на любой элемент страницы Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.
Принять

Художественный перевод

Вес каждого слова
Все знают, что когда речь идет о литературе ничего не бывает случайным. В форме, стиле и содержании любого литературного произведения скрывается мир автора и его посыл, который не ограничивается к напечатанным словам. Именно по этому художественный перевод особенный: необходимо хорошо знать автора, его культурный багаж, а также создать на иностранном языке текст, который сохранил бы дух, посыл и формальные характеристики оригинала. Хороший художественный перевод определяют опыт, знания и чувствительность переводчика.

Художественный перевод, выполненный неопытным или непрофессиональным переводчиком с помощью машинного перевода, полон стандартных, плоских и тусклых выражений, может превратить даже литературный шедевр в небрежный, нелогичный, нечитабельный текст.

Именно поэтому все наши художественные переводы выполняются исключительно профессиональными переводчиками — носителями языка и подвергаются двойной проверке перед сдачей клиенту, чтобы точно передать характер каждого героя, атмосферу, эмоции и все, что было задумано автором.

Сделайте правильный выбор,
доверьте нам Ваши художественные переводы с/на русский язык.

Отзывы

Нам важно мнение наших клиентов о работе с нами.
Фаусто, добрый день!

Конечно, с удовольствием напишу пару строк о вашем замечательном сервисе!

Самое главное, что я хочу отметить, - это оперативность и то, что вы на связи, как мне показалось 24/7. Это дорогого стоит и я лично очень Вам признателен за это качество вашего сервиса! Ну и перевод безусловно на высшем уровне! Спасибо!
Евгений Шпонько
Founder & CEO
http://sevencorners.ru/
ООО "Мультипочта" выражает свою благодарность компании "Balalaika Business Solution" за оперативность и грамотность в работе.

Недавно у нас возникла необходимость сделать очень срочный перевод на итальянский язык письма для таможни. В 8-00 мы начали обзвон компаний, занимающихся переводом текстов на итальянский язык.Из 7 компаний, куда мы позвонили, только в "Balalaika Business Solution" взяли трубку, ибо в такое раннее время большая часть офисов по Москве еще не работает. Франческа быстро поняла нашу задачу и уже в 12-00 мы смогли забрать переведенный текст и переслать его нашим итальянским партнерам. Мы смогли оперативно решить вопрос с итальянской таможней, благодаря грамотно переведенному письму. С тех пор мы сотрудничаем с "Balalaika Business Solution" по разным направлениям и получаем от них быстрый перевод необходимых нам документов.

Желаем "Balalaika Business Solution" успешного процветания.
man
Игорь Сложенко
ООО "Мультипочта"
Всё хорошо!!! Grazie, molto bene!! Возможно скоро понадобится ваша помощь.
man
Спартак
Cliente privato / Individual / Частное лицо